Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски - non sono sicura..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИталианскиГръцкиПортугалскиНорвежки

Категория Изречение

Заглавие
non sono sicura..
Текст
Предоставено от hll
Език, от който се превежда: Италиански Преведено от delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Забележки за превода
Alt.: "non sono sicura.."

Заглавие
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Превод
Португалски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 20 Септември 2008 21:04





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Август 2008 19:12

goncin
Общо мнения: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 Август 2008 00:28

lilian canale
Общо мнения: 14972
concordo com o Goncin.

29 Август 2008 22:27

guilon
Общо мнения: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 Август 2008 10:49

italo07
Общо мнения: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 Август 2008 22:45

Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Септември 2008 06:39

Angelus
Общо мнения: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Септември 2008 20:11

ateniix
Общо мнения: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.