Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - 16 ve 16altı yaÅŸaltı oyuncular;
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Tekst
Wprowadzone przez
pitboladaum
Język źródłowy: Turecki
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Tytuł
São jogadores com 16 ou menos.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
aqui_br
Język docelowy: Portugalski brazylijski
São jogadores com 16 ou menos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Angelus
- 25 Październik 2008 19:15
Ostatni Post
Autor
Post
20 Październik 2008 04:01
Angelus
Liczba postów: 1227
Aqui_br,
a tradução está esquisita assim.
Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.
É algo desse tipo?
20 Październik 2008 04:02
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.
21 Październik 2008 02:40
aqui_br
Liczba postów: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?
21 Październik 2008 03:01
Angelus
Liczba postów: 1227
Sim, corrija como ele disse:
São jogadores com 16 ou menos.
21 Październik 2008 05:35
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?