Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portuguais brésilien - 16 ve 16altı yaÅŸaltı oyuncular;
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Texte
Proposé par
pitboladaum
Langue de départ: Turc
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Titre
São jogadores com 16 ou menos.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
aqui_br
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
São jogadores com 16 ou menos.
Dernière édition ou validation par
Angelus
- 25 Octobre 2008 19:15
Derniers messages
Auteur
Message
20 Octobre 2008 04:01
Angelus
Nombre de messages: 1227
Aqui_br,
a tradução está esquisita assim.
Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.
É algo desse tipo?
20 Octobre 2008 04:02
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.
21 Octobre 2008 02:40
aqui_br
Nombre de messages: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?
21 Octobre 2008 03:01
Angelus
Nombre de messages: 1227
Sim, corrija como ele disse:
São jogadores com 16 ou menos.
21 Octobre 2008 05:35
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?