Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Portugalski brazilski - 16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Tekst
Podnet od
pitboladaum
Izvorni jezik: Turski
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Natpis
São jogadores com 16 ou menos.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
aqui_br
Željeni jezik: Portugalski brazilski
São jogadores com 16 ou menos.
Poslednja provera i obrada od
Angelus
- 25 Oktobar 2008 19:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
20 Oktobar 2008 04:01
Angelus
Broj poruka: 1227
Aqui_br,
a tradução está esquisita assim.
Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.
É algo desse tipo?
20 Oktobar 2008 04:02
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.
21 Oktobar 2008 02:40
aqui_br
Broj poruka: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?
21 Oktobar 2008 03:01
Angelus
Broj poruka: 1227
Sim, corrija como ele disse:
São jogadores com 16 ou menos.
21 Oktobar 2008 05:35
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?