Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Portugués brasileño - 16 ve 16altı yaÅŸaltı oyuncular;
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Texto
Propuesto por
pitboladaum
Idioma de origen: Turco
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Título
São jogadores com 16 ou menos.
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
aqui_br
Idioma de destino: Portugués brasileño
São jogadores com 16 ou menos.
Última validación o corrección por
Angelus
- 25 Octubre 2008 19:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Octubre 2008 04:01
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Aqui_br,
a tradução está esquisita assim.
Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.
É algo desse tipo?
20 Octubre 2008 04:02
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.
21 Octubre 2008 02:40
aqui_br
Cantidad de envíos: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?
21 Octubre 2008 03:01
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Sim, corrija como ele disse:
São jogadores com 16 ou menos.
21 Octubre 2008 05:35
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?