Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - 16 ve 16altı yaÅŸaltı oyuncular;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Teksti
Lähettäjä pitboladaum
Alkuperäinen kieli: Turkki

16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;

Otsikko
São jogadores com 16 ou menos.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä aqui_br
Kohdekieli: Brasilianportugali

São jogadores com 16 ou menos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 25 Lokakuu 2008 19:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2008 04:01

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Aqui_br,

a tradução está esquisita assim.

Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.

É algo desse tipo?

20 Lokakuu 2008 04:02

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.

21 Lokakuu 2008 02:40

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?

21 Lokakuu 2008 03:01

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Sim, corrija como ele disse:

São jogadores com 16 ou menos.


21 Lokakuu 2008 05:35

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?