Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - 16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Testo
Aggiunto da
pitboladaum
Lingua originale: Turco
16 ve 16altı yaşaltı oyuncular;
Titolo
São jogadores com 16 ou menos.
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
aqui_br
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
São jogadores com 16 ou menos.
Ultima convalida o modifica di
Angelus
- 25 Ottobre 2008 19:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Ottobre 2008 04:01
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Aqui_br,
a tradução está esquisita assim.
Creio que deva ser: 16 jogadores menores de 16 anos.
É algo desse tipo?
20 Ottobre 2008 04:02
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Não Ângelo.
São jogadores com 16 anos ou menos.
21 Ottobre 2008 02:40
aqui_br
Numero di messaggi: 123
Como Casper Tavernello falou... São jogadores com 16 ou menos.. Tenho que corrigir? ou assim fica bom?
21 Ottobre 2008 03:01
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Sim, corrija como ele disse:
São jogadores com 16 ou menos.
21 Ottobre 2008 05:35
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Com ou sem o verbo "ser"?