Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - בובליל ×”×¢× ×יתךObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | בובליל ×”×¢× ×יתך | Tekst Wprowadzone przez basik | Język źródłowy: Hebrajski
בובליל ×”×¢× ×יתך | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| Bublil the people are with you | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez anre2004 | Język docelowy: Angielski
Bublil the people are with you |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 5 Grudzień 2008 13:41
Ostatni Post | | | | | 4 Grudzień 2008 20:49 | | | שוב, זהו ביטוי מקומי ש×ין לו הת×מה מדויקת בשפות ×חרות. כמו למשל ×”×¢× ×¢× ×”×’×•×œ×Ÿ, ×ו ×”×¢× ×”×•×œ×š ×חרי ביבי וכדומה.
בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה × ×›×•× ×” ×”×ª×¨×’×•× ×”× ×›×•×Ÿ צריך להיות
bublil, we are with you.
×ו
bublil, we will follow you |
|
|