Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - בובליל העם איתך

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
בובליל העם איתך
טקסט
נשלח על ידי basik
שפת המקור: עברית

בובליל העם איתך
הערות לגבי התרגום
tekst jest komentarzem

שם
Bublil the people are with you
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי anre2004
שפת המטרה: אנגלית

Bublil the people are with you
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 דצמבר 2008 13:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 דצמבר 2008 20:49

fatsrir
מספר הודעות: 38
שוב, זהו ביטוי מקומי שאין לו התאמה מדויקת בשפות אחרות. כמו למשל העם עם הגולן, או העם הולך אחרי ביבי וכדומה.

בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה נכונה התרגום הנכון צריך להיות
bublil, we are with you.
או
bublil, we will follow you