Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - בובליל העם איתך

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglés

Categoría Expresión - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
בובליל העם איתך
Texto
Propuesto por basik
Idioma de origen: Hebreo

בובליל העם איתך
Nota acerca de la traducción
tekst jest komentarzem

Título
Bublil the people are with you
Traducción
Inglés

Traducido por anre2004
Idioma de destino: Inglés

Bublil the people are with you
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Diciembre 2008 13:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Diciembre 2008 20:49

fatsrir
Cantidad de envíos: 38
שוב, זהו ביטוי מקומי שאין לו התאמה מדויקת בשפות אחרות. כמו למשל העם עם הגולן, או העם הולך אחרי ביבי וכדומה.

בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה נכונה התרגום הנכון צריך להיות
bublil, we are with you.
או
bublil, we will follow you