Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - בובליל העם איתך

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglais

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
בובליל העם איתך
Texte
Proposé par basik
Langue de départ: Hébreu

בובליל העם איתך
Commentaires pour la traduction
tekst jest komentarzem

Titre
Bublil the people are with you
Traduction
Anglais

Traduit par anre2004
Langue d'arrivée: Anglais

Bublil the people are with you
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Décembre 2008 13:41





Derniers messages

Auteur
Message

4 Décembre 2008 20:49

fatsrir
Nombre de messages: 38
שוב, זהו ביטוי מקומי שאין לו התאמה מדויקת בשפות אחרות. כמו למשל העם עם הגולן, או העם הולך אחרי ביבי וכדומה.

בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה נכונה התרגום הנכון צריך להיות
bublil, we are with you.
או
bublil, we will follow you