Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - בובליל העם איתך

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

Categoria Expressió - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
בובליל העם איתך
Text
Enviat per basik
Idioma orígen: Hebreu

בובליל העם איתך
Notes sobre la traducció
tekst jest komentarzem

Títol
Bublil the people are with you
Traducció
Anglès

Traduït per anre2004
Idioma destí: Anglès

Bublil the people are with you
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Desembre 2008 13:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Desembre 2008 20:49

fatsrir
Nombre de missatges: 38
שוב, זהו ביטוי מקומי שאין לו התאמה מדויקת בשפות אחרות. כמו למשל העם עם הגולן, או העם הולך אחרי ביבי וכדומה.

בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה נכונה התרגום הנכון צריך להיות
bublil, we are with you.
או
bublil, we will follow you