Traducció - Hebreu-Anglès - בובליל ×”×¢× ×יתךEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | בובליל ×”×¢× ×יתך | | Idioma orígen: Hebreu
בובליל ×”×¢× ×יתך | | |
|
| Bublil the people are with you | | Idioma destí: Anglès
Bublil the people are with you |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Desembre 2008 13:41
Darrer missatge | | | | | 4 Desembre 2008 20:49 | | | שוב, זהו ביטוי מקומי ש×ין לו הת×מה מדויקת בשפות ×חרות. כמו למשל ×”×¢× ×¢× ×”×’×•×œ×Ÿ, ×ו ×”×¢× ×”×•×œ×š ×חרי ביבי וכדומה.
בשביל שהמשמעות והמסר יעברו בצורה × ×›×•× ×” ×”×ª×¨×’×•× ×”× ×›×•×Ÿ צריך להיות
bublil, we are with you.
×ו
bublil, we will follow you |
|
|