Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Tytuł
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez türev
Język źródłowy: Angielski

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Listopad 2008 00:19





Ostatni Post

Autor
Post

4 Listopad 2008 00:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 Listopad 2008 01:08

casper tavernello
Liczba postów: 5057

4 Listopad 2008 10:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
OMG!

5 Listopad 2008 01:25

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine