Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από türev
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Νοέμβριος 2008 00:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Νοέμβριος 2008 00:51

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 Νοέμβριος 2008 01:08

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057

4 Νοέμβριος 2008 10:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OMG!

5 Νοέμβριος 2008 01:25

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine