Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Titel
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Zu übersetzender Text
Übermittelt von türev
Herkunftssprache: Englisch

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 November 2008 00:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 November 2008 00:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 November 2008 01:08

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057

4 November 2008 10:40

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OMG!

5 November 2008 01:25

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine