Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
türev
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Novemba 2008 00:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Novemba 2008 00:51
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?
CC:
Tantine
4 Novemba 2008 01:08
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Take a look.
4 Novemba 2008 10:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OMG!
5 Novemba 2008 01:25
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Lilly
This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.
There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.
I've translated it into French try and "explain" what it means:
"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"
Bises
Tantine