Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Text de tradus
Înscris de türev
Limba sursă: Engleză

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Noiembrie 2008 00:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2008 00:51

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 Noiembrie 2008 01:08

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057

4 Noiembrie 2008 10:40

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OMG!

5 Noiembrie 2008 01:25

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine