Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Título
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Texto a traducir
Propuesto por türev
Idioma de origen: Inglés

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Noviembre 2008 00:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Noviembre 2008 00:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 Noviembre 2008 01:08

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057

4 Noviembre 2008 10:40

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OMG!

5 Noviembre 2008 01:25

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine