Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено türev
Мова оригіналу: Англійська

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
4 Листопада 2008 00:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2008 00:51

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

4 Листопада 2008 01:08

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057

4 Листопада 2008 10:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OMG!

5 Листопада 2008 01:25

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine