Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - I am giddy with wiggle as I cut and gigle

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
I am giddy with wiggle as I cut and gigle
翻訳してほしいドキュメント
türev様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I am giddy with wiggle as I cut and gigle
2008年 11月 4日 00:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 4日 00:51

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Ruth, does this make sense to you?

CC: Tantine

2008年 11月 4日 01:08

casper tavernello
投稿数: 5057

2008年 11月 4日 10:40

lilian canale
投稿数: 14972
OMG!

2008年 11月 5日 01:25

Tantine
投稿数: 2747
Hi Lilly

This is a really weird phrase so I'm not very surprised that it comes from a song.

There is a typo in word "giggle" which, takes a double g.

I've translated it into French try and "explain" what it means:

"J'ai le tournis en trémoussant tandis que je coupe en rigolant"



Bises
Tantine