Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Turecki - seni seven bu kalbikirma!

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
seni seven bu kalbikirma!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Ruggeri
Język źródłowy: Turecki

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun
Ostatnio edytowany przez goncin - 16 Luty 2009 11:41





Ostatni Post

Autor
Post

5 Luty 2009 19:35

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Don't break this heart that loves you, in short you're in a big part of my heart.

Do you agree this bridge


CC: handyy FIGEN KIRCI

15 Luty 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
I agree.(the final word should be '...alıyorsun')

15 Luty 2009 16:46

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Goncin,
A bridge for valuation approved by Figen.

Could you edit the source text it should be as :
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun!

CC: goncin

16 Luty 2009 11:46

goncin
Liczba postów: 3706
Teşekkürler, kızlar! (Is it right? I hope I used the correct plural suffix - vowel harmony isn't my strongest point )

16 Luty 2009 11:51

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
it's ok, dear goncin!thanks to you too!