Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemiecki

Tytuł
iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym
Tekst
Wprowadzone przez ernstruhland
Język źródłowy: Turecki

iyiygm benim erkegim ömür boyu senleym

Tytuł
Es geht mir gut
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Niemiecki

Es geht mir gut mein Liebster. Während des gesamten Lebens bin ich mit dir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 22 Styczeń 2010 17:22





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2010 13:18

dilbeste
Liczba postów: 267
Es geht mir gut mein Liebster. Mein Leben lang bin ich mit dir.
(Mann) wird eigentlich in der Umgangsprache nicht verwendet.. !!!???

18 Styczeń 2010 19:18

merdogan
Liczba postów: 3769
Kann man nicht sagen "er ist mein Mann" ?

und es ist nicht "Mein Leben"

22 Styczeń 2010 17:21

Rodrigues
Liczba postów: 1621
mein Mann hört sich sehr komisch an für deutsche Ohren in diesem Zusammenhang.

Der Vorschlag von Dilbeste "Liebster" zu setzen wird übernommen.