Noen sier at kjærlighet er en elv som drukner den skjøre tolkningen(reed=lese). Noen sier at kjærlighet er et barberblad som etterlater din skjel blødende.
Noen sier at kjærlighet er en sult og en endeløs lengten. Jeg sier at kjærlighet er en blomst, og du er dens eneste frø.
Uwagi na temat tłumaczenia
Som du ser er dette penere på Engelsk ;) Dette gjelder de fleste sangtekster.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Hege - 21 Listopad 2009 18:06