Noen sier at kjærlighet er en elv som drukner den skjøre tolkningen(reed=lese). Noen sier at kjærlighet er et barberblad som etterlater din skjel blødende.
Noen sier at kjærlighet er en sult og en endeløs lengten. Jeg sier at kjærlighet er en blomst, og du er dens eneste frø.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Som du ser er dette penere på Engelsk ;) Dette gjelder de fleste sangtekster.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 21 نوامبر 2009 18:06