Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Noors - Some say love it is a river that drowns the...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNoors

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Some say love it is a river that drowns the...
Tekst
Opgestuurd door stinesolstad
Uitgangs-taal: Engels

Some say love, it is a river
that drowns, the tender reed
Some say love, it is a razor
that leaves, your soul to blead

Some say love, it is a hunger
an endless aching need
I say love, it is a flower
and you it's only seed

Titel
Noen sier at kjærlighet er en elv som drukner ....
Vertaling
Noors

Vertaald door GryP
Doel-taal: Noors

Noen sier at kjærlighet er en elv som drukner den skjøre tolkningen(reed=lese).
Noen sier at kjærlighet er et barberblad som etterlater din skjel blødende.

Noen sier at kjærlighet er en sult og en endeløs lengten.
Jeg sier at kjærlighet er en blomst, og du er dens eneste frø.

Details voor de vertaling
Som du ser er dette penere på Engelsk ;) Dette gjelder de fleste sangtekster.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Hege - 21 november 2009 18:06