Noen sier at kjærlighet er en elv som drukner den skjøre tolkningen(reed=lese). Noen sier at kjærlighet er et barberblad som etterlater din skjel blødende.
Noen sier at kjærlighet er en sult og en endeløs lengten. Jeg sier at kjærlighet er en blomst, og du er dens eneste frø.
Nota acerca de la traducción
Som du ser er dette penere på Engelsk ;) Dette gjelder de fleste sangtekster.
Última validación o corrección por Hege - 21 Noviembre 2009 18:06