Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Bośniacki - Ein Text gerichtet an Freunde..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiBośniackiSerbski

Kategoria Czat

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ein Text gerichtet an Freunde..
Tekst
Wprowadzone przez miltchy
Język źródłowy: Niemiecki

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Uwagi na temat tłumaczenia
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Tytuł
Tekst namjenjen prijateljima
Tłumaczenie
Bośniacki

Tłumaczone przez GordanB
Język docelowy: Bośniacki

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez fikomix - 15 Grudzień 2009 22:20