Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Bosni - Ein Text gerichtet an Freunde..

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyBosniSerbi

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ein Text gerichtet an Freunde..
Text
Enviat per miltchy
Idioma orígen: Alemany

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Notes sobre la traducció
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Títol
Tekst namjenjen prijateljima
Traducció
Bosni

Traduït per GordanB
Idioma destí: Bosni

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Notes sobre la traducció
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Darrera validació o edició per fikomix - 15 Desembre 2009 22:20