Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Bosnių - Ein Text gerichtet an Freunde..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųBosniųSerbų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ein Text gerichtet an Freunde..
Tekstas
Pateikta miltchy
Originalo kalba: Vokiečių

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Pastabos apie vertimą
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Pavadinimas
Tekst namjenjen prijateljima
Vertimas
Bosnių

Išvertė GordanB
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Pastabos apie vertimą
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Validated by fikomix - 15 gruodis 2009 22:20