Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kibsonia - Ein Text gerichtet an Freunde..

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKibsoniaKisabia

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ein Text gerichtet an Freunde..
Nakala
Tafsiri iliombwa na miltchy
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Maelezo kwa mfasiri
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Kichwa
Tekst namjenjen prijateljima
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na GordanB
Lugha inayolengwa: Kibsonia

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Maelezo kwa mfasiri
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na fikomix - 15 Disemba 2009 22:20