Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Боснийский - Ein Text gerichtet an Freunde..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБоснийскийСербский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ein Text gerichtet an Freunde..
Tекст
Добавлено miltchy
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Комментарии для переводчика
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Статус
Tekst namjenjen prijateljima
Перевод
Боснийский

Перевод сделан GordanB
Язык, на который нужно перевести: Боснийский

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Комментарии для переводчика
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Последнее изменение было внесено пользователем fikomix - 15 Декабрь 2009 22:20