Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Tegningsregel

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielski

Tytuł
Tegningsregel
Tekst
Wprowadzone przez Anita_Luciano
Język źródłowy: Duński

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Uwagi na temat tłumaczenia
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Tytuł
signatory rule
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 22 Grudzień 2009 11:21





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2009 15:22

gamine
Liczba postów: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 Grudzień 2009 20:28

jairhaas
Liczba postów: 261
Brilliant suggestion!

22 Grudzień 2009 02:55

lilian canale
Liczba postów: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 Grudzień 2009 05:56

jairhaas
Liczba postów: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely