Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Tegningsregel

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Otsikko
Tegningsregel
Teksti
Lähettäjä Anita_Luciano
Alkuperäinen kieli: Tanska

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Huomioita käännöksestä
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Otsikko
signatory rule
Käännös
Englanti

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Englanti

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Huomioita käännöksestä
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Joulukuu 2009 11:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Joulukuu 2009 15:22

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 Joulukuu 2009 20:28

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Brilliant suggestion!

22 Joulukuu 2009 02:55

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 Joulukuu 2009 05:56

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely