Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Tegningsregel

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

عنوان
Tegningsregel
متن
Anita_Luciano پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

عنوان
signatory rule
ترجمه
انگلیسی

jairhaas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 دسامبر 2009 11:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 دسامبر 2009 15:22

gamine
تعداد پیامها: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 دسامبر 2009 20:28

jairhaas
تعداد پیامها: 261
Brilliant suggestion!

22 دسامبر 2009 02:55

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 دسامبر 2009 05:56

jairhaas
تعداد پیامها: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely