Tekst oryginalny - Macedoński - ni jas ne znamObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez berlenga | Język źródłowy: Macedoński
ni jas ne znam | Uwagi na temat tłumaczenia | Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you! |
|
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 4 Styczeń 2010 15:06
Ostatni Post | | | | | 4 Styczeń 2010 00:22 | | | According to Google this should be: "JAS znam NI NE".
CC: liria | | | 4 Styczeń 2010 15:05 | | | Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."
CC: gamine | | | 4 Styczeń 2010 15:10 | | | | | | 4 Styczeń 2010 15:25 | | | Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think. CC: Francky5591 |
|
|