Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Macedoński - ni jas ne znam

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: MacedońskiNiemiecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ni jas ne znam
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez berlenga
Język źródłowy: Macedoński

ni jas ne znam
Uwagi na temat tłumaczenia
Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you!
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 4 Styczeń 2010 15:06





Ostatni Post

Autor
Post

4 Styczeń 2010 00:22

gamine
Liczba postów: 4611
According to Google this should be: "JAS znam NI NE".

CC: liria

4 Styczeń 2010 15:05

liria
Liczba postów: 210
Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."




CC: gamine

4 Styczeń 2010 15:10

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Lene and Liria.

I've set the text in "meaning only", as requester is not a native speaker of the Macedonian language. If requester was Macedonian, I'd ask her/him, or an expert to edit the text with cyrillic characters.

4 Styczeń 2010 15:25

gamine
Liczba postów: 4611
Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think.

CC: Francky5591