Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Makedonskt - ni jas ne znam

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MakedonsktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ni jas ne znam
tekstur at umseta
Framborið av berlenga
Uppruna mál: Makedonskt

ni jas ne znam
Viðmerking um umsetingina
Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you!
Rættað av Francky5591 - 4 Januar 2010 15:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Januar 2010 00:22

gamine
Tal av boðum: 4611
According to Google this should be: "JAS znam NI NE".

CC: liria

4 Januar 2010 15:05

liria
Tal av boðum: 210
Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."




CC: gamine

4 Januar 2010 15:10

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Lene and Liria.

I've set the text in "meaning only", as requester is not a native speaker of the Macedonian language. If requester was Macedonian, I'd ask her/him, or an expert to edit the text with cyrillic characters.

4 Januar 2010 15:25

gamine
Tal av boðum: 4611
Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think.

CC: Francky5591