原稿 - マケドニア語 - ni jas ne znam現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: マケドニア語
ni jas ne znam | | Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you! |
|
最新記事 | | | | | 2010年 1月 4日 00:22 | | | According to Google this should be: "JAS znam NI NE".
CC: liria | | | 2010年 1月 4日 15:05 | | | Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."
CC: gamine | | | 2010年 1月 4日 15:10 | | | | | | 2010年 1月 4日 15:25 | | | Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think. CC: Francky5591 |
|
|