Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Македонский - ni jas ne znam

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: МакедонскийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ni jas ne znam
Текст для перевода
Добавлено berlenga
Язык, с которого нужно перевести: Македонский

ni jas ne znam
Комментарии для переводчика
Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you!
Последние изменения внесены Francky5591 - 4 Январь 2010 15:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Январь 2010 00:22

gamine
Кол-во сообщений: 4611
According to Google this should be: "JAS znam NI NE".

CC: liria

4 Январь 2010 15:05

liria
Кол-во сообщений: 210
Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."




CC: gamine

4 Январь 2010 15:10

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Lene and Liria.

I've set the text in "meaning only", as requester is not a native speaker of the Macedonian language. If requester was Macedonian, I'd ask her/him, or an expert to edit the text with cyrillic characters.

4 Январь 2010 15:25

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think.

CC: Francky5591