Originalus tekstas - Makedonų - ni jas ne znamEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ![Makedonų](../images/flag_mc.gif) ![Vokiečių](../images/lang/btnflag_ge.gif)
![](../images/note.gif) Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | | Originalo kalba: Makedonų
ni jas ne znam | | Texts that are not typed in their original alphabet (here cyrillic for Macedonian)must be submitted in "meaning only", thank you! |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 4 sausis 2010 00:22 | | | According to Google this should be: "JAS znam NI NE".
CC: liria | | | 4 sausis 2010 15:05 | | | Hi Gamine,
the original text is into Macedonian, not Albanian and it is correct, which means: "I don't know either."
CC: gamine![](../images/wrench.gif) | | | 4 sausis 2010 15:10 | | | | | | 4 sausis 2010 15:25 | | | Thanks dear Liria. Then it can be released now, I think. CC: Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|