Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - So that I love and cherish
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
So that I love and cherish
Tekst
Wprowadzone przez
oiihane
Język źródłowy: Angielski
So that I love and cherish
Tytuł
AlegrÃa por un amor
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
hilerno
Język docelowy: Hiszpański
De suerte que amo y aprecio.
Uwagi na temat tłumaczenia
So that puede significar varias cosas, pero si queremos que la frase tenga coherencia lo que mejor encaja es la expresión "de suerte".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 18 Styczeń 2010 00:55
Ostatni Post
Autor
Post
17 Styczeń 2010 11:25
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hola hilerno,
Pedà más contexto, pero
oiihane
no ha contestado. Voy a tener que evaluar tu traducción basada en suposiciones. De cualquier manera, no hay "you" en el original, por lo tanto hay que borrar los "te" de la traducción.
17 Styczeń 2010 11:36
hilerno
Liczba postów: 1
Esta frase "De suerte que quiero y aprecio" podrÃa ser mejor "De suerte que amo y aprecio". Tiene un sentido más poético.
Gracias por la corrección.
Un abrazo.
17 Styczeń 2010 11:40
lilian canale
Liczba postów: 14972
Puede ser.
Puedes hacer las correcciones. Haz click en "Editar".