בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-ספרדית - So that I love and cherish
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
So that I love and cherish
טקסט
נשלח על ידי
oiihane
שפת המקור: אנגלית
So that I love and cherish
שם
AlegrÃa por un amor
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
hilerno
שפת המטרה: ספרדית
De suerte que amo y aprecio.
הערות לגבי התרגום
So that puede significar varias cosas, pero si queremos que la frase tenga coherencia lo que mejor encaja es la expresión "de suerte".
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 18 ינואר 2010 00:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 ינואר 2010 11:25
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola hilerno,
Pedà más contexto, pero
oiihane
no ha contestado. Voy a tener que evaluar tu traducción basada en suposiciones. De cualquier manera, no hay "you" en el original, por lo tanto hay que borrar los "te" de la traducción.
17 ינואר 2010 11:36
hilerno
מספר הודעות: 1
Esta frase "De suerte que quiero y aprecio" podrÃa ser mejor "De suerte que amo y aprecio". Tiene un sentido más poético.
Gracias por la corrección.
Un abrazo.
17 ינואר 2010 11:40
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Puede ser.
Puedes hacer las correcciones. Haz click en "Editar".