Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - So that I love and cherish
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
So that I love and cherish
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oiihane
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
So that I love and cherish
Kichwa
AlegrÃa por un amor
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
hilerno
Lugha inayolengwa: Kihispania
De suerte que amo y aprecio.
Maelezo kwa mfasiri
So that puede significar varias cosas, pero si queremos que la frase tenga coherencia lo que mejor encaja es la expresión "de suerte".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Januari 2010 00:55
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Januari 2010 11:25
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola hilerno,
Pedà más contexto, pero
oiihane
no ha contestado. Voy a tener que evaluar tu traducción basada en suposiciones. De cualquier manera, no hay "you" en el original, por lo tanto hay que borrar los "te" de la traducción.
17 Januari 2010 11:36
hilerno
Idadi ya ujumbe: 1
Esta frase "De suerte que quiero y aprecio" podrÃa ser mejor "De suerte que amo y aprecio". Tiene un sentido más poético.
Gracias por la corrección.
Un abrazo.
17 Januari 2010 11:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Puede ser.
Puedes hacer las correcciones. Haz click en "Editar".