Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - So that I love and cherish

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispania

Category Sentence

Kichwa
So that I love and cherish
Nakala
Tafsiri iliombwa na oiihane
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

So that I love and cherish

Kichwa
Alegría por un amor
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na hilerno
Lugha inayolengwa: Kihispania

De suerte que amo y aprecio.
Maelezo kwa mfasiri
So that puede significar varias cosas, pero si queremos que la frase tenga coherencia lo que mejor encaja es la expresión "de suerte".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 18 Januari 2010 00:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Januari 2010 11:25

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola hilerno,

Pedí más contexto, pero oiihane no ha contestado. Voy a tener que evaluar tu traducción basada en suposiciones. De cualquier manera, no hay "you" en el original, por lo tanto hay que borrar los "te" de la traducción.

17 Januari 2010 11:36

hilerno
Idadi ya ujumbe: 1
Esta frase "De suerte que quiero y aprecio" podría ser mejor "De suerte que amo y aprecio". Tiene un sentido más poético.
Gracias por la corrección.

Un abrazo.

17 Januari 2010 11:40

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Puede ser.

Puedes hacer las correcciones. Haz click en "Editar".