Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - So that I love and cherish

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语

讨论区 句子

标题
So that I love and cherish
正文
提交 oiihane
源语言: 英语

So that I love and cherish

标题
Alegría por un amor
翻译
西班牙语

翻译 hilerno
目的语言: 西班牙语

De suerte que amo y aprecio.
给这篇翻译加备注
So that puede significar varias cosas, pero si queremos que la frase tenga coherencia lo que mejor encaja es la expresión "de suerte".
lilian canale认可或编辑 - 2010年 一月 18日 00:55





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 17日 11:25

lilian canale
文章总计: 14972
Hola hilerno,

Pedí más contexto, pero oiihane no ha contestado. Voy a tener que evaluar tu traducción basada en suposiciones. De cualquier manera, no hay "you" en el original, por lo tanto hay que borrar los "te" de la traducción.

2010年 一月 17日 11:36

hilerno
文章总计: 1
Esta frase "De suerte que quiero y aprecio" podría ser mejor "De suerte que amo y aprecio". Tiene un sentido más poético.
Gracias por la corrección.

Un abrazo.

2010年 一月 17日 11:40

lilian canale
文章总计: 14972
Puede ser.

Puedes hacer las correcciones. Haz click en "Editar".