Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...
Tekst
Wprowadzone przez
CLAUDYTA
Język źródłowy: Turecki
merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli olmanizi delirim
Uwagi na temat tłumaczenia
lo copie tal cual lo recibi.
Tytuł
¡Hola! ¿Cómo está usted?
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Sunnybebek
Język docelowy: Hiszpański
¡Hola! ¿Cómo está usted? Le deseo que siempre prospere y esté sano.
Uwagi na temat tłumaczenia
está usted/estáis/están ustedes
prospere/prosperéis/prosperen
Le/les
sano(s)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 28 Czerwiec 2010 15:01
Ostatni Post
Autor
Post
26 Czerwiec 2010 18:56
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Le deseo que siempre prospere y esté sano." Suena muy raro
Quizás...
"Le deseo (siempre) salud y prosperidad"