Übersetzung - Türkisch-Spanisch - merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Freies Schreiben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli... | | Herkunftssprache: Türkisch
merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli olmanizi delirim | Bemerkungen zur Übersetzung | lo copie tal cual lo recibi. |
|
| ¡Hola! ¿Cómo está usted? | | Zielsprache: Spanisch
¡Hola! ¿Cómo está usted? Le deseo que siempre prospere y esté sano.
| Bemerkungen zur Übersetzung | está usted/estáis/están ustedes prospere/prosperéis/prosperen Le/les sano(s) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 28 Juni 2010 15:01
Letzte Beiträge | | | | | 26 Juni 2010 18:56 | | | "Le deseo que siempre prospere y esté sano." Suena muy raro
Quizás...
"Le deseo (siempre) salud y prosperidad" |
|
|