Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...
متن
CLAUDYTA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli olmanizi delirim
ملاحظاتی درباره ترجمه
lo copie tal cual lo recibi.

عنوان
¡Hola! ¿Cómo está usted?
ترجمه
اسپانیولی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¡Hola! ¿Cómo está usted? Le deseo que siempre prospere y esté sano.
ملاحظاتی درباره ترجمه
está usted/estáis/están ustedes
prospere/prosperéis/prosperen
Le/les
sano(s)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 28 ژوئن 2010 15:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژوئن 2010 18:56

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Le deseo que siempre prospere y esté sano." Suena muy raro

Quizás...
"Le deseo (siempre) salud y prosperidad"