Prevođenje - Turski-Španjolski - merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli... | | Izvorni jezik: Turski
merhaba nasilsiniz her zaman iyi ve saglikli olmanizi delirim | | lo copie tal cual lo recibi. |
|
| ¡Hola! ¿Cómo está usted? | | Ciljni jezik: Španjolski
¡Hola! ¿Cómo está usted? Le deseo que siempre prospere y esté sano.
| | está usted/estáis/están ustedes prospere/prosperéis/prosperen Le/les sano(s) |
|
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 28 lipanj 2010 15:01
Najnovije poruke | | | | | 26 lipanj 2010 18:56 | | | "Le deseo que siempre prospere y esté sano." Suena muy raro
Quizás...
"Le deseo (siempre) salud y prosperidad" |
|
|