Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Łacina - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiŁacina

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Tekst
Wprowadzone przez Pedin
Język źródłowy: Szwedzki

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Uwagi na temat tłumaczenia
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Tytuł
Mare amor meus est
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 3 Lipiec 2011 12:22