Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Text
Înscris de Pedin
Limba sursă: Suedeză

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Observaţii despre traducere
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Titlu
Mare amor meus est
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 3 Iulie 2011 12:22