Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Tekst
Poslao Pedin
Izvorni jezik: Švedski

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Primjedbe o prijevodu
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Naslov
Mare amor meus est
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 3 srpanj 2011 12:22