Prevođenje - Švedski-Latinski - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta | "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" | | Izvorni jezik: Švedski
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav. | | Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast "Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,
Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave." |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 3 srpanj 2011 12:22
|